2010年01月31日

THE MOVIE TITANIC

英会話サークルに参加していた頃、

THE MOVIE TITANICというタイトルで以前英文を書いていた。



THE MOVIE TITANIC



The scene was changed all of a sudden after somebody shouted “Iceberg hits upon”.

People were in panic, they were running like a chicken its head cut off.

Before that, the story was a little bit cheesy. Imean, a girl who belonged to the upper class fell in love with the boy who belonged to the working class.

Every time I saw the movie that it described the western society early 20th century, it told a sense of value had changed.

As Peerage were about to lose their property, they tried to maintain their dignity to be supported by “New Money”.

Since some people in working class made a big success, they were about to take place of peerage.

Rose, the title role of Titanic, she was forced to have marriage of convenience.

She looked reluctant to be with her fiancé.





Because he was acting like a star lights up the screen and Rose’s life.

The only thing he could do was just playing himself(he was born as a brilliant star by nature), even though he wants to be an actor’s actor.

After Iceberg hit upon Titanic, the atmosphere of that movie was changed.

I wonder if Cameron really wanted to describe the last half part of that movie, I mean, he is a director of the movie calls “Alien” and “Terminator”.

Kate Winslet looked like Sigourney Weaver and Linda Hamilton at the last part of that movie.

I was impressed that she said “Excuse me”, when she bumped into somebody even though she was in panic. And she said “Hello”, when she wanted somebody to help her and Jack, she looked very polite, it was so funny.

“Titanic part 2” might have made someday, according to the Internet.

Rose would be a nurse and Jack did not pass away and lost his memory.

A boy meets a girl again.

When I referred to that, my former teacher P said,“No way”.


Feline in NPark10Jan07 (12).JPGFeline in NPark10Jan07 (11).JPGFeline in NPark10Jan07 (10).JPGFeline in NPark10Jan07 (9).JPGFeline in NPark10Jan07 (8).JPG

ニックネーム わかたかたかこ at 17:39| Comment(0) | 猫写真 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年01月30日

TV commercials

TV commercials



In Japan, we do not have“Hikaku koukoku”like in the States, which means Japanese

Commercials do not compare and criticize with other companies’ product directly in commercials on TV.

Take MC Hammer.

He is a pop star in the States, he appeared to promote Pepsi in the commercials on TV.

I saw it on CNN, he was not singing and dancing better than he always was, because he had a Coca-Cola before he performed.

His audience realized that he was not in good mood, and one of them recommend to drink Pepsi saying “Hammer”.

After Hammer drunk Pepsi , he could refresh himself and could perform better.

In Japan, we do not have such kind of commercials.

When I talked about that, my teacher Samantha, who came from Canada, she said “Commercials in the States have some regulation, so they might have not described which was which, just they have implied.”

I said to her, “ It might be, but we know brown-colored carbonated drink belong only to two major companies, I mean, only Coca-Cola and Pepsi. ”

Anyway, I was impressed by the style of commercials in the States.

In Japan, they recommend us to compare their new products to old ones of their own companies.

They show us experiments how new products have improved than old ones.

Once you see new products appeared, other companies promote better ones or similar ones.

Some industrial spies might be there.



March,1999

茶トラ10Jan11 (8).JPG茶トラとキジ10Jan11 (1).JPG茶トラとキジ10Jan11 (3).JPG


book88_31_nf-thumbnail2-thumbnail2-thumbnail2.gifbookreview88_31-thumbnail2-thumbnail2-thumbnail2.giflocalkyushu88_31_nf-thumbnail2-thumbnail2-thumbnail2.gifnovel_contemporary88_31_nf-thumbnail2-thumbnail2-thumbnail2.gifsasebo88_31-thumbnail2-thumbnail2-thumbnail2.gif
タグ:TV commercials
ニックネーム わかたかたかこ at 18:14| Comment(0) | エッセイ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年01月25日

犬将軍とローマ法王の類似点〜生類憐れみの令(英文)

犬将軍とローマ法王の類似点〜生類憐れみの令(英文)
生類憐れみの令

Shourui awaremi no rei


The strange law that the Emperor CLAUDIS U founded was similar to the “生類憐れみの令(shourui awaremi no rei)” that the Shogun ( 将軍General) Tsunayoshi (綱吉1646 〜 1709) established in Edo era. 生類(shourui) means animals,憐み (awaremi) means to sorry for,令(rei) means the law.

Tsunayoshi’s Chinese zodiac was the dog, therefore, in this case shourui means the dogs.

As Tsunayoshi didn’t have a boy, the Shogun’s mother was afraid the Shogunate system would disappear. Since only the boys could take over their father’s footsteps as Shogun, they wanted to have a boy enthusiastically. The Shogun’s only son passed away when he was very young.

So she asked the priest Ryukou(隆光) to pray to the Gods to let her son have some boys, however, just praying to the Gods was not enough.

Since the priest was afraid of being blamed if the Shogun was unable to have a son, he said, “As the Shogun was absorbed in hunting the animals in his former life, he is possessed with ill luck of them. He had better protect animals especially the dogs according to his Chinese zodiac, if he would like to get rid of evil spirits”.

Tsunayoshi and his mother believed what the priest had told them, so they decided to make a law for his nation “If you killed the dogs, you will surely be executed”.

This is the reason why he was called “Oinu-sama or Inu Kubou (Lord Dog)” as a contemptuous and notorious Shogun. The first law was introduced in 1685 and eventually became quite extreme.

Tsunayoshi spent a lot of moneyprotecting dogs, for example, building stables for more than 100, 000 dogs, which caused the financial difficulties of the government, and forced the citizens to pay a heavy tax.


The Shogun hated the Prime Minister, Masatoshi Hotta(堀田正俊, ? 〜 1684), because he pointed out Shogun’s faults all the time. In practice, Masatoshi cared about Shogun’s nation, he just wanted Tsunayoshi to be a Shogun’s Shogun.

On the other hand, two vassals who wanted to take over his position were obedient to the Shogun. In terms of Shourui awaremi no rei, these vassals had the same Chinese zodiac with [1]the Shogun, so they took advantage of it.



Therefore, Masatoshi didn’t support Tsunayoshi’s opinion to establish the Shourui awaremi no rei.

He was assassinated.



Note: The Prime Minister ; In this case, he is not the priest. The person who supported the Shogun in politics. They call him “Tairo(大老)”. Some of them had stronger power in politics than the Shoguns).

Translated by K T/ Supervised by S M



St. Valentine was a Christian priest who lived in 270A.D, at that time the Roman government controlled much of the world.

The Roman government needed many soldiers to protect its lands.

The Emperor CLAUDIUS U decided that married men did not make good soldiers because they wanted to stay at home with their wives and children.

He made a very strange law that said young men were not allowed to marry.

He also said that any priest who married a young couple would be put to death.



A priest named Valentine disobeyed the Emperor. He secretly married many young couples. When the Emperor found out, he had Valentine imprisoned.

Valentine was beheaded for his disobedience on Feb. 14.

Since Valentine had helped lovers, the day he died became a day for people to express love for others.

Written by S M



英訳された日本文学を英文レビューで紹介します。
数年前、カナダ人ALTのS先生にプルーフリード(校正)して貰ったので、文法は正しいはずです…鍛えられました。
久しくこういった内容で英文を書いていないので、もっと書かなくては。

三島由紀夫「豊饒の海」より、「春の雪」

I would like to recommend some Japanese novels.
You can read English versions, but if you study Japanese hard, you should try the Japanese originals.

The sea of Fertility, a cycle of Novels; "Spring Snow”, written by Yukio Mishima Charles E Tuttle Company Tokyo, Japan.
Kimitake Hiraoka was born in Yotsuya, Tokyo in 1925.
While he was in Gakushuuin high school, he appeared as Yukio Mishima and published“Hanazakari no mori (Forests in bloom)" .

He was a very talented young man.
One of his novels, "Kamen no kokuhaku(Confessions of Mask)" , established him as the leading writer in literary world of Japan. He has been the center of current topics for years.

On November 25, 1970, he committed harakiri ( ritual suicide).

"Spring Snow", is the first book and a masterpiece of 4 series .
Three others are "Runaway horses", "The Temple of Dawn" and "5 signs of God's Decay". Kiyaaki Matsugae, the leading role of "Spring Snow", transmigrates three times. His best friend Shigekuni Honda, appears as the story teller throughout the series.
The story takes place in Tokyo in 1912.
The rich provincial families try to replace the ancient aristocracy.

The Count Matsugae, who is one of those families, arranges the engagement between Satoko Ayakura, their friend's daughter and a royal prince. So, Kiyoaki and Satoko suffer from tragic love, like Romeoand Juliet. We would like to recommend some Japanese novels.
You can read English versions, but if you study Japanese hard, you should try the Japanese originals.

三島由紀夫「豊饒の海」より、「天人五衰」

The Decoy of the Angel Written by Yukio Mishima.Charles E Tuttle Company Tokyo, Japan.
Kimitake Hiraoka was born in Yotsuya, Tokyo in 1925.

While he was in Gakushuuin high school, he appeared as Yukio Mishima and published “Hanazakari no mori (Forests in bloom)" .
He was a very talented young man.One of his novels, "Kamen no kokuhaku (Confessions of Mask)" , established him as a leading writer in the Japanese literary world.He remains a subject of intense interest despite committing hara-kiri (ritual suicide)on November 25, 1970.
The Decoy of the Angel, the fourth and final novel of The Sea of Fertility, was published in 1973.

Spring Snow, Runaway Horses and The Temple of Dawn also consists of this tetralogy.

The time of The Decoy of the Angel takes place in the late 1960’s.
Shigeaki Honda, the storyteller throughout this tetralogy, the young student of Spring Snow is now 76 years old and wealthy.

He happens to see a sixteen-year-old orphan boy and adopt him.Honda believes that boy (Toru) is the rebirth of Kiyoaki, Isao and Thai Princess. Each character is the leading persona of Spring Snow, Runaway Horses and The Temple of Dawn.

筒井康隆「家族八景」

Portraits of 8 families, written by Yasutaka Tsutsui (1934〜) Yasutaka Tsutsui was born in Osaka in 1934.
He majored in literature and graduated from Doushisha University.
Yasutaka wanted to be an actor, but he couldn't.
He studied psychology in his college days.
His first work "Otasuke" was published and admitted by the famous novelist, Ranpo Edogawa.
Most of his works are comedies, plays and science fiction.
He is recognized as one of the most brilliant novelist of our time.

However, one of his works was accused of using discriminative words against handicapped people, even though he didn't discriminate them.
He declared to quit writing for this reason.

"Portraits of 8 families" , is the first book of his 3 book series.
The others are "Nanase comes again" and "Oedipus's lover".

Nanase, the title role of this trilogy, she appears as a young and beautiful girl who has extrasensory perception.

She is afraid of being found and examined by scientists.
Nanase works as house maid, and often moves to different families so no one finds out what she can do.
Nanase visits 8 families and tells what is going on at each house.

For example, at the first episode she sees a housewife who may have E.S.P. as well but that housewife pretends to be a dull woman and she is ignored by her family.

You can see how stupid people are but you maybe scared if somebody read your mind like what Nanase can do.



They are great rivaly, Seisho nagaon and Murasaki Sikibu.
They worked for Emperor Ichijo's wives, Seisho nagaon was the maid for Teishi, Murasaki Sikibu was for shoshi in 11th century at Imperial Court in Japan.
三毛と葉10Jan17.JPG母と子10Jan17 (3).JPG


ランキング参加しています。宜しければ応援おねがいします。
ポチッと押して下さいネ

http://book.blogmura.com/
http://book.blogmura.com/bookreview/
http://novel.blogmura.com/novel_contemporary/
http://localkyushu.blogmura.com/
http://localkyushu.blogmura.com/sasebo/

book88_31_nf-thumbnail2-thumbnail2-thumbnail2.gifbookreview88_31-thumbnail2-thumbnail2-thumbnail2.giflocalkyushu88_31_nf-thumbnail2-thumbnail2-thumbnail2.gifnovel_contemporary88_31_nf-thumbnail2-thumbnail2-thumbnail2.gifsasebo88_31-thumbnail2-thumbnail2-thumbnail2.gif

  
コメント及びご訪問、有難うございます。
公民館とか、書き込んでいる途中でフリーズしてしまう場所もあるので
簡単な返事で失礼いたします。

Thank you for the comment to the BBS of my blog.
I often answer you from the computer of somewhere such as public hall.
So, it FREEZ all of the sudden when I answer you, it could be simple comment, just saying thanks.
Thank you for your understanding.
ニックネーム わかたかたかこ at 16:57| Comment(0) | エッセイ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年01月20日

茶トラとキジ

wallpaper

茶トラとキジ10Jan11 (3).JPG茶トラとキジ10Jan11 (1).JPG茶トラ10Jan11 (8).JPG

「日本語練習帳」 

大野 晋 著 (岩波新書 660円プラス消費税) 学習院大学名誉教授(国語学専攻)

他、著作には「日本語をさかのぼる」「日本語以前」「文法と語彙」等

 

ベストセラーになっていた (1999年1月初版、2000年2月32刷) ので、既にご存知の方もいらっしゃることでしょう。 大野氏は次のように語っておられます。 

「日本語がよく読めるように、よく書けるようになりたいとすれば(中略)」、「どんな心構えを持って、どんなことに気をつければいいのか」、「私は学生や社会人のための『日本語の練習帳』という形を考えてみました」

 本書では、大小とりまぜて計250点になるように課題・問題が収録されています。巻末には配点表で採点できるようになっており、「自分の現在の日本語の技能はどれくらいか、およその見当がつけられる」というわけです。 この推薦文を書くにあたり、我が妹(国文学専攻)に意見、校正を求めましたが、彼女曰く、

「先に問題をやって採点してみて、特に間違った箇所だけ解説を読んでみる、という読み方も有効、斜め読みの極地ではあるけれど…」だそうです。 私などは彼女と違って間違った箇所が多いので、全て読破しないといけないのですが。



本書は以下の5つの章から成り立ちます。

「単語に敏感になろう」「文法なんか嫌い−役にたつか」「二つの心得」「文章の骨格」「敬語の基本」



本書に収録されている課題・問題の例として、以下のものがあげられます。



「思う」と「考える」はどう違うか。

「それはとてもうれしいことです」「それはとてもよろこばしいことです」のように、同じ文脈で使えることがありますが、「うれしい」は使えても「よろこばしい」というと変な場合があります。その1例は?

「は」と「が」の違い。(この項目は40ページもの解説)

「四〇〇字でまとめたあなたの文章を、半分の二〇〇字に要約して下さい」等々。



 時々、ティーブレイクというか「お茶を一杯」という四方山話のコーナーがあり、これも興味深く読めました。 その最後の「お茶」席にて、大野氏の大学の恩師お2人について描写されています。そのうち1人は「日本語はいかにあったか(変遷したか)」ということを一生の課題とし、もう1人は「言語とはどんな行為なのか」を追求されたそうです。 後者に大野氏が問うて曰く、「それでは先生は言語は通じるものとお考えなのですか、通じないものとお考えなのですか」

「言語は通じるときもある、通じないときもある」



本書に興味を持たれた方は、市立図書館にもあります。あるいは、私にお尋ね下さい。お貸しします。

岩波新書には面白い本が多く、M・ピーターセン氏の「続 日本人の英語」、柴田武氏の「日本語はおもしろい」等もお薦めです。



最後に、大野氏の「お茶」話より、結びの一文。

「言葉は天然自然に通じるものではなくて、相手に分かってもらえるようにと努力して読み、あるいは聞く。そういう行為が言語なのだと私は考えています」


ニックネーム わかたかたかこ at 19:17| Comment(0) | 猫写真 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする